2

Куда ходить в поход в Болгарии или что русскому хорошо…

icon-car.pngKML-LogoFullscreen-LogoQR-code-logoGeoJSON-LogoGeoRSS-LogoWikitude-Logo
Рильские озера

loading map - please wait...

Рильские озера 42.202778, 23.320000

Болгария страна не очень большая, но это не мешает ей быть очень разнообразной. Не обижена она и горами. Да, если кто вдруг не знал, то Болгария не только житница и здравница, но и еще и горнолыжный курорт. Ну а раз есть горы, то в них надо идти. Знаю — умный в гору не пойдет, ага. Но я и не претендую.

img_3618

Июль. Раннее утро, первый луч солнца брызнул из-за вершины и осветил одинокую хижину, боязливо замершую у подножия суровых скал. На веранде, подставив прохладному, совсем не летнему ветру мужественные, обветренные, истинно арийские лица, наслаждаются крепким кофе настоящие покорители вершин. Суровые интонации немецкой речи почти не нарушают безмолвия гор, а горячие кружки в руках лишь подчеркивают безразличие холодной природы к человеку. Они знают на что идут, они готовы. Толстые свитеры крупной вязки, суровые горные ботинки и рюкзаки со всем необходимым. Да, они готовы. Еще вчера они поднялись к этому последнему оплоту тепла. Сюда, на высоту 2000, с высоты 1500 их доставил горнолыжный подъемник. Они чуть заметно ухмыляются мыслям о подъемнике — для кого-то он предел, после которого стремительно вниз. А для них — только начало, после которого только вверх. На высоте 2600 их ждут прекрасные, но такие холодные озера. Они готовы к встрече. Их сердца выстукивают — готовы, готовы, готовы…

Внезапно тишину разрывает грохот за углом хижины, и незнакомый голос на ломаном английском громко произносит: “Your bunny wrote!”. Тут же из-за угла появляется владелец  голоса. По его грязным рукам и коленям становится ясно, что он поскользнулся на оттаявшей под утренним солнцем земле.  Очевидно не ожидая увидеть кого-либо столь ранним утром, посетитель слегка смущается и произносит на гораздо более хорошем английском: “I’m sorry, gentlemen”. В ответ суровые лица готовы озариться скупой улыбкой. Но вдруг легкий холодок пробегает по спинам видавших виды туристов. Они понимают, что этого человека не было вчера с ними, пришли они в пустую хижину, а их подъем был последним, ночью подъемник не работал. Ещё более недоумение усиливает внешний вид незванного посетителя. Сандалии на босу ногу, шорты и футболка.  Размер рюкзака, с которым разве что можно ходить в школу, дополнял образ. Кто это? Черный альпинист?! Несмотря на толстые свитера и горячие кружки люди ощущают тоскливый холод. Но как… тут их мысли обрывает сам посетитель, который приветливо машет рукой и начинает удаляться в сторону холодных, ждущих ведь только их озер…

img_3737

Но почему?! Они были готовы! Они! Нет, они не могут сдаться. Не сговариваясь, в полном молчании и полной амуниции группа бросается вслед. Спустя несколько утомительных часов, пропитанных единственной мыслью — наверх! — они снова встречаются с ним… уже спускающимся обратно. Им не суждено быть первыми. Только истинное арийское происхождение позволяет им побороть инстинкты и вежливо поинтересоваться: “Как оно там?” В ответ незнакомец снова на отвратительном английском произносит совершенно неясно что означающую фразу: “The yeah bis!” И явно полностью счастливый продолжает спуск.

img_3669

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>